Top 5 Chaleya Dance Videos |Jawan |Shahrukh khan | Lyrics
Watch Shahrukh Khan‘s electric moves in the Chaleya Dance Video from Jawan! Get ready for a high-energy performance that will leave you mesmerized.
Chaleya Lyrics
इश्क़ में दिल बना है
इश्क़ में दिल फ़ना है, ohh
मिटा दे या बना दे
मैंने तुझको चुना है, ohh, oh
तेरे सारे रंग ओढ़ के, ढंग ओढ़ के
तेरा हुआ मैं सब को छोड़ के, ohh, oh
“इश्क़ नहीं करना नाप-तोल के, राज़ खोल के”
आया हूँ मैं सब को बोल के, ohh
ਓ, ਮੈਂ ਤਾਂ ਚੱਲਿਆ ਤੇਰੀ ਓਰ, ਤੇਰਾ ਚੱਲਿਆ ਹੈ ਜ਼ੋਰ
ਤੇਰਾ ਹੋਇਆ ਮੈਂ, ਯਾਰ ਵੇ, ਭੁੱਲਿਆ ਏ ਸੰਸਾਰ ਵੇ
ਚੱਲਿਆ ਤੇਰੀ ਓਰ, ਤੇਰਾ ਚੱਲਿਆ ਹੈ ਜ਼ੋਰ
ਤੇਰਾ ਹੋਇਆ ਮੈਂ, ਯਾਰ ਵੇ, ਭੁੱਲਿਆ ਏ ਸੰਸਾਰ ਵੇ
जग तेरे लिए छोड़िया, दिल तेरे संग जोड़िया
अब तेरा मैं तो हो गया, पाके तुझे मैं खो गया
जग तेरे लिए छोड़िया (छोड़िया), दिल तेरे संग जोड़िया (जोड़िया)
अब तेरा मैं तो हो गया (हो गया), पाके तुझे मैं खो गया, खो गया, हाँ
इश्क़ में दिल बना है
इश्क़ में दिल फ़ना है, ohh, oh
हँसा दे या रुला दे
मैंने तुझको चुना है, ohh, oh
दुनिया कहती, “इश्क़ भूल है, बे-फ़िज़ूल है”
हमको तो दिल से क़ुबूल है, ohh, oh
तुझमें दिखता रब का नूर है, एक सुरूर है
तू है अपना, ये ग़ुरूर है, ohh, oh, oh
ਵੇ ਮੈਂ ਤਾਂ ਚੱਲੀਆਂ ਤੇਰੀ ਓਰ, ਤੇਰਾ ਚੱਲਿਆ ਹੈ ਜ਼ੋਰ
ਤੇਰੀ ਹੋਈ ਮੈਂ, ਯਾਰ ਵੇ, ਭੁੱਲਿਆ ਏ ਸੰਸਾਰ ਵੇ
ਚੱਲੀਆਂ ਤੇਰੀ ਓਰ, ਤੇਰਾ ਚੱਲਿਆ ਹੈ ਜ਼ੋਰ
ਤੇਰੀ ਹੋਈ ਮੈਂ, ਯਾਰ ਵੇ, ਭੁੱਲਿਆ ਏ ਸੰਸਾਰ ਵੇ
तू इश्क़-ए-ख़्वाब ख़्वाब सा है, मेरा बे-हिसाब सा है
तेरे लफ़्ज़ चूम लूँ मैं, उर्दू की किताब सा है
इश्क़-ए-ख़्वाब ख़्वाब सा है, मेरा बे-हिसाब सा है
तेरे लफ़्ज़ चूम लूँ मैं, उर्दू की किताब सा है
जग तेरे लिए छोड़िया (इश्क़ में दिल बना है)
दिल तेरे संग जोड़िया (इश्क़ में दिल फ़ना है, ohh)
अब तेरा मैं तो हो गया, पाके तुझे मैं खो गया
जग तेरे लिए छोड़िया (मिटा दे या बना दे)
दिल तेरे संग जोड़िया (मैंने तुझको चुना है, ohh, oh)
अब तेरा मैं तो हो गया, पाके तुझे मैं खो गया, खो गया, हाँ
Dance Video 1
Chaleya Song Details
Title of Song | Movie | Lead Singer | Lyrics | Music Maker | Star |
---|---|---|---|---|---|
Chaleya | Jawan | Arijit Singh, Shilpa Rao | Kumaar | Anirudh Ravichander | Nayanthara, Shah Rukh Khan |
Dance Video 2
Dance Video 3
Dance Video 4
Dance Video 5
Hindi Lyrics | English Translation |
---|---|
Ishq Mein Dil Bana Hai, Ishq Mein Dil Fanna Hai Ho Mita De Ya Bana De, Maine Tujhko Chuna Hai Ho Ho Tere Sare Rang Odhke Dhang Odh Ke Tera Hua Main Sabko Chhodke Ho Ho Ho Ishq Ni Karna Nap Tolke Raz Khol Ke Aaya Hoon Main Sabko Bolke Ho Oh Main Tan Chaleya Teri Oar Tera Chaleya Hai Zor Tera Hoya Main Yar Ve Bhuleya Ae Sansar Ve Chaleya Teri Oar Tera Chaleya Hai Zor Tera Hoya Main Yar Ve Bhuleya Ae Sansar Ve Jag Tere Liye Chhodiya, Dil Tere Sang Jodiya Ab Tera Main Toh Ho Gaya, Pake Tujhe Main Kho Gaya Jag Tere Liye Chhodiya, Dil Tere Sang Jodiya Ab Tera Main Toh Ho Gaya, Pake Tujhe Main Kho Gaya, Kho Gaya Han Ishq Mein Dil Bana Hai, Ishq Mein Dil Fanna Hai Ho, Ho Ho Ho Hansa De Ya Rula De, Maine Tujhko Chuna Hai Oh, Oh Ho Ho Duniya Kehti Ishq Bhool Hai Befizool Hai Humko Toh Dil Se Kubool Hai Oh Oh Ho Ho Tujhme Dikhta Rabb Ka Noor Hai Ek Suroor Hai Tu Hai Apna Yeh Guroor Hai Oh Oh Oh Ho Ve Main Tan Chaliya Teri Oar Tera Chaleya Hai Zor Teri Hoyi Main Yar Ve Bhuleya Ae Sansar Ve Chaleya Teri Oar Tera Chaleya Hai Zor Teri Hoyi Main Yar Ve Bhuleya Ae Sansar Ve Tu Ishq-e-Khwab Khwab Sa Hai, Mera Behisab Sa Hai Tere Lafz Choom Loon Main, Urdu Ki Kitab Sa Hai Tu Ishq-e-Khwab Khwab Sa Hai, Mera Behisab Sa Hai Tere Lafz Choom Loon Main, Urdu Ki Kitab Sa Hai Jag Tere Liye Chhodiya, Ishq Mein Dil Fanna Hai Dil Tere Sang Jodiya, Ishq Mein Dil Fanna Hai Ho Ho Ab Tera Main Toh Ho Gaya, Pake Tujhe Main Kho Gaya, Jag Tere Liye Chhodiya, Mita De Ya Bana De Dil Tere Sang Jodiya, Maine Tujhko Chuna Hai Ho Ho |
In love, the heart is created; in love, the heart is lost, oh Erase it or make it, I have already chosen you, oh Wrapping myself in all your colors, adopting your style, Having become yours, leaving everyone else, oh Don’t love under restrictions, reveal your secrets openly, I’ve come and told everyone, oh Oh, I’m drawn towards you, your charm is powerful, I’ve become yours, forgetting the entire world, oh love, Coming towards you, under your spell, your charm is powerful, I’ve become yours, love, forgetting the entire world, oh darling, I’ve left the world for you, connected my heart with yours, Now, I’ve become yours, lost in having you, I’ve left the world for you, connected my heart with yours, Now, I’ve become yours, lost in having you, truly lost, In love, the heart is created; in love, the heart is lost, oh, oh, oh, oh Make me laugh or make me cry, I have already chosen you, oh, oh, oh The world says love is a waste, meaningless, But I accept it wholeheartedly, oh, oh, oh, oh In you, I see the light of God, a thrill, You are my pride, oh, oh, oh, oh I’m coming towards you, under your spell, I’ve become yours, forgetting the entire world, oh love, Coming towards you because you have me in your grip, I’ve become yours, love, and forgotten the entire world, You’re like a dream of love, mine without any limits, I’d kiss your words; you’re like an Urdu poetry collection, You’re like a dream of love, mine without any limits, I’d kiss your words; you’re like an Urdu poetry collection, I’ve left the world for you; in love, the heart is lost, I gave you my heart; in love, the heart is lost, oh, oh Now, having you, I’ve lost myself, I’ve left the world for you; erase or make me, I gave you my heart; I’ve chosen you, Having you, I’ve lost myself, truly lost. |